Loading…

Isaiah 36:18–20

18 Beware lest Hezekiah mislead you by saying, “The Lord will deliver us.” Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 yWhere are the gods of zHamath and zArpad? Where are the gods of Sepharvaim? aHave they delivered Samaria out of my hand? 20 bWho among all the gods of these lands have delivered their lands out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”

Read more Explain verse



Isaiah 36:18–20 — The New International Version (NIV)

18 “Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The Lord will deliver us.’ Have the gods of any nations ever delivered their lands from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand? 20 Who of all the gods of these countries have been able to save their lands from me? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?”

Isaiah 36:18–20 — King James Version (KJV 1900)

18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? 20 Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?

Isaiah 36:18–20 — New Living Translation (NLT)

18 “Don’t let Hezekiah mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!’ Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria? 19 What happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim? Did any god rescue Samaria from my power? 20 What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the Lord can rescue Jerusalem from me?”

Isaiah 36:18–20 — The New King James Version (NKJV)

18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, “The Lord will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered its land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands have delivered their countries from my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand?’ ”

Isaiah 36:18–20 — New Century Version (NCV)

18 “Don’t let Hezekiah fool you, saying, ‘The Lord will save us.’ Has a god of any other nation saved his people from the power of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? They did not save Samaria from my power. 20 Not one of all the gods of these countries has saved his people from me. Neither can the Lord save Jerusalem from my power.”

Isaiah 36:18–20 — American Standard Version (ASV)

18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? 20 Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Isaiah 36:18–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? 20 Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Isaiah 36:18–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 Don’t let Hezekiah mislead you by saying to you, ‘The Lord will rescue us.’ Did any of the gods of the nations rescue their countries from the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Did they rescue Samaria from my control? 20 Did the gods of these countries rescue them from my control? Could the Lord then rescue Jerusalem from my control?” 

Isaiah 36:18–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, ‘The Lord will deliver us.’ Has any one of the gods of the nations delivered his land from the power of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my power? 20 Who among all the gods of these lands ever delivered his land from my power? So will the Lord deliver Jerusalem.”

Isaiah 36:18–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 Do not let Hezekiah mislead you by saying, The Lord will save us. Has any of the gods of the nations saved their land out of the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria out of my hand? 20 Who among all the gods of these countries have saved their countries out of my hand, that the Lord should save Jerusalem out of my hand?’ ”

Isaiah 36:18–20 — The Lexham English Bible (LEB)

18 lest Hezekiah mislead you, saying, ‘Yahweh will save us!’ Did the gods of the nations each save his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand? 20 Who are there among all the gods of these countries who have saved their land from my hand, that Yahweh should save Jerusalem from my hand?” ’ ”

Isaiah 36:18–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 “ ‘Don’t let Hezekiah fool you. He’s telling you a lie when he says, “The Lord will save us.” Has the god of any nation ever saved his land from the powerful hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they saved Samaria from my power? 20 Which one of all of the gods of those countries has been able to save his land from me? So how can the Lord save Jerusalem from my power?’ ”

Isaiah 36:18–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “The Lord will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And when have they delivered Samaria from my hand?

20 Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the Lord would deliver Jerusalem from my hand?’ ”


A service of Logos Bible Software