Loading…

Isaiah 21:13–17

13 The ooracle concerning pArabia.

In the thickets in pArabia you will lodge,

O qcaravans of pDedanites.

14  To the thirsty bring water;

meet the fugitive with bread,

O inhabitants of the land of rTema.

15  For they have fled from the swords,

from the drawn sword,

from the bent bow,

and from the press of battle.

16 For thus the Lord said to me, “Within a year, saccording to the years of a hired worker, all the glory of tKedar will come to an end. 17 And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of tKedar will be few, ufor the Lord, the God of Israel, has spoken.”

Read more



Isaiah 21:13–17 — The New International Version (NIV)

13 A prophecy against Arabia:

You caravans of Dedanites,

who camp in the thickets of Arabia,

14 bring water for the thirsty;

you who live in Tema,

bring food for the fugitives.

15 They flee from the sword,

from the drawn sword,

from the bent bow

and from the heat of battle.

16 This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end. 17 The survivors of the archers, the warriors of Kedar, will be few.” The Lord, the God of Israel, has spoken.

Isaiah 21:13–17 — King James Version (KJV 1900)

13 The burden upon Arabia.

In the forest in Arabia shall ye lodge,

O ye travelling companies of Dedanim.

14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty,

They prevented with their bread him that fled.

15 For they fled from the swords,

From the drawn sword, and from the bent bow,

And from the grievousness of war.

16 For thus hath the Lord said unto me,

Within a year, according to the years of an hireling,

And all the glory of Kedar shall fail:

17 And the residue of the number of archers,

The mighty men of the children of Kedar, shall be diminished:

For the Lord God of Israel hath spoken it.

Isaiah 21:13–17 — New Living Translation (NLT)

13 This message came to me concerning Arabia:

O caravans from Dedan,

hide in the deserts of Arabia.

14 O people of Tema,

bring water to these thirsty people,

food to these weary refugees.

15 They have fled from the sword,

from the drawn sword,

from the bent bow

and the terrors of battle.

16 The Lord said to me, “Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end. 17 Only a few of its courageous archers will survive. I, the Lord, the God of Israel, have spoken!”

Isaiah 21:13–17 — The New King James Version (NKJV)

13 The burden against Arabia.

In the forest in Arabia you will lodge,

O you traveling companies of Dedanites.

14 O inhabitants of the land of Tema,

Bring water to him who is thirsty;

With their bread they met him who fled.

15 For they fled from the swords, from the drawn sword,

From the bent bow, and from the distress of war.

16 For thus the Lord has said to me: “Within a year, according to the year of a hired man, all the glory of Kedar will fail; 17 and the remainder of the number of archers, the mighty men of the people of Kedar, will be diminished; for the Lord God of Israel has spoken it.”

Isaiah 21:13–17 — New Century Version (NCV)

13 This is a message about Arabia:

A group of traders from Dedan

spent the night near some trees in Arabia.

14 They gave water to thirsty travelers;

the people of Tema gave food

to those who were escaping.

15 They were running from swords,

from swords ready to kill,

from bows ready to shoot,

from a hard battle.

16 This is what the Lord said to me: “In one year all the glory of the country of Kedar will be gone. (This is a year as a hired helper counts time.) 17 At that time only a few of the archers, the soldiers of Kedar, will be left alive.” The Lord, the God of Israel, has spoken.

Isaiah 21:13–17 — American Standard Version (ASV 1901)

13 The burden upon Arabia.

In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites. 14 Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread. 15 For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16 For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; 17 and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Jehovah, the God of Israel, hath spoken it.

Isaiah 21:13–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, ye caravans of Dedanites. 14 Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth. 15 For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16 For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail; 17 and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.

Isaiah 21:13–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 This is the divine revelation about Arabia.

You caravan of travelers from the people of Dedan

will spend the night in the forest of Arabia.

14 Bring water for the thirsty,

you inhabitants of the land of Tema.

Bring food to the fugitives.

15 They flee from swords,

from swords ready to kill,

from bows ready to shoot,

and from the thick of battle.

16 This is what the Lord says to me: All of Kedar’s honor will be gone in another year. I will count it like workers count the years left on their contracts.17 The remaining number of archers, Kedar’s mighty archers, will be few. The Lord God of Israel has spoken.

Isaiah 21:13–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 An oracle against Arabia:

In the desert brush

you will camp for the night,

you caravans of Dedanites.

14 Bring water for the thirsty.

The inhabitants of the land of Tema

meet the refugees with food.

15 For they have fled from swords,

from the drawn sword,

from the bow that is strung,

and from the stress of battle.

16 For the Lord said this to me: “Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone. 17 The remaining Kedarite archers will be few in number.” For the Lord, the God of Israel, has spoken.

Isaiah 21:13–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 The oracle concerning the desert plain.

In the scrub of the desert plain you will lodge,

O caravans of Dedanites.

14 Bring water to the thirsty,

meet the fugitive with bread,

O inhabitants of the land of Tema.

15 For they have fled from the swords,

from the drawn sword,

from the bent bow,

and from the stress of battle.

16 For thus the Lord said to me: Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end; 17 and the remaining bows of Kedar’s warriors will be few; for the Lord, the God of Israel, has spoken.

Isaiah 21:13–17 — The Lexham English Bible (LEB)

13 An oracle concerning Arabia:

You will spend the night in the thicket in a desert-plateau,

caravans of Dedanites.

14 When you happen to meet the thirsty, bring water.

Inhabitants of the land of Tema came to meet the fugitive with his bread.

15 For they have fled from the swords,

from the drawn sword and the bent bow,

and from the heaviness of the battle.

16 For the Lord said this to me:

“In one more year, like the years of a hired worker,

all the glory of Kedar will come to an end.

17 And the remainder of the number of the bows of the warriors of the sons of Kedar will be few.”

For Yahweh, the God of Israel, has spoken.

Isaiah 21:13–17 — New International Reader’s Version (NIrV)

13 Here is a message the Lord gave me about Arabia.

He told me to give orders to traders from Dedan.

They were camping in the bushes of Arabia.

14 I told them to bring water for those who are thirsty.

I also gave orders to those who live in Tema.

I told them to bring food for those who are running away.

15 They are running away from where the fighting is heaviest.

That’s where the swords are ready to strike.

That’s where the bows are ready to shoot.

16 The Lord says to me, “In exactly one year, Kedar’s grand show of power will come to an end. 17 Only a few of Kedar’s soldiers who shoot arrows will be left alive.” The Lord has spoken. He is the God of Israel.

Isaiah 21:13–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 The oracle about Arabia.

In the thickets of Arabia you must spend the night,

O caravans of Dedanites.

14 Bring water for the thirsty,

O inhabitants of the land of Tema,

Meet the fugitive with bread.

15 For they have fled from the swords,

From the drawn sword, and from the bent bow

And from the press of battle.

16 For thus the Lord said to me, “In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;

17 and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the Lord God of Israel has spoken.”