Loading…

Psalm 143:5

I remember the days of old;

I meditate on all You have done;

I reflect on the work of Your hands. c

Read more



Psalm 143:5 — The New International Version (NIV)

I remember the days of long ago;

I meditate on all your works

and consider what your hands have done.

Psalm 143:5 — English Standard Version (ESV)

I remember the days of old;

I meditate on all that you have done;

I ponder the work of your hands.

Psalm 143:5 — King James Version (KJV 1900)

I remember the days of old;

I meditate on all thy works;

I muse on the work of thy hands.

Psalm 143:5 — New Living Translation (NLT)

I remember the days of old.

I ponder all your great works

and think about what you have done.

Psalm 143:5 — The New King James Version (NKJV)

I remember the days of old;

I meditate on all Your works;

I muse on the work of Your hands.

Psalm 143:5 — New Century Version (NCV)

I remember what happened long ago;

I consider everything you have done.

I think about all you have made.

Psalm 143:5 — American Standard Version (ASV 1901)

I remember the days of old;

I meditate on all thy doings;

I muse on the work of thy hands.

Psalm 143:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.

Psalm 143:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

I remember the days long ago.

I reflect on all that you have done.

I carefully consider what your hands have made.

Psalm 143:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I remember the days of old,

I think about all your deeds,

I meditate on the works of your hands.

Psalm 143:5 — The Lexham English Bible (LEB)

I remember the days of long ago;

I meditate on all your doings.

I muse on the labor of your hands.

Psalm 143:5 — New International Reader’s Version (NIrV)

I remember what happened long ago.

I spend time thinking about all of your acts.

I consider what your hands have done.

Psalm 143:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I remember the days of old;

I meditate on all Your doings;

I muse on the work of Your hands.