Loading…

Isaiah 14:12–17

12 Shining morning star, w x

how you have fallen from the heavens! y

You destroyer of nations,

you have been cut down to the ground.

13 You said to yourself:

“I will ascend to the heavens; z

I will set up my throne

above the stars of God. a

I will sit on the mount of the gods’ assembly,

in the remotest parts of the North. b c

14 I will ascend above the highest clouds;

I will make myself like the * Most High.”

15 But you will be brought down to Sheol

into the deepest regions of the * Pit. d

16 Those who see you will stare at you;

they will look closely at you:

“Is this the man who caused the earth to tremble,

who shook the kingdoms,

17 who turned the world into a wilderness, e

who destroyed its cities

and would not release the prisoners to return home?”

Read more



Isaiah 14:12–17 — The New International Version (NIV)

12 How you have fallen from heaven,

morning star, son of the dawn!

You have been cast down to the earth,

you who once laid low the nations!

13 You said in your heart,

“I will ascend to the heavens;

I will raise my throne

above the stars of God;

I will sit enthroned on the mount of assembly,

on the utmost heights of Mount Zaphon.

14 I will ascend above the tops of the clouds;

I will make myself like the Most High.”

15 But you are brought down to the realm of the dead,

to the depths of the pit.

16 Those who see you stare at you,

they ponder your fate:

“Is this the man who shook the earth

and made kingdoms tremble,

17 the man who made the world a wilderness,

who overthrew its cities

and would not let his captives go home?”

Isaiah 14:12–17 — English Standard Version (ESV)

12 “How you are fallen from heaven,

O Day Star, son of Dawn!

How you are cut down to the ground,

you who laid the nations low!

13 You said in your heart,

‘I will ascend to heaven;

above the stars of God

I will set my throne on high;

I will sit on the mount of assembly

in the far reaches of the north;

14 I will ascend above the heights of the clouds;

I will make myself like the Most High.’

15 But you are brought down to Sheol,

to the far reaches of the pit.

16 Those who see you will stare at you

and ponder over you:

‘Is this the man who made the earth tremble,

who shook kingdoms,

17 who made the world like a desert

and overthrew its cities,

who did not let his prisoners go home?’

Isaiah 14:12–17 — King James Version (KJV 1900)

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!

How art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven,

I will exalt my throne above the stars of God:

I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.

15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

16 They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying,

Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

17 That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof;

That opened not the house of his prisoners?

Isaiah 14:12–17 — New Living Translation (NLT)

12 “How you are fallen from heaven,

O shining star, son of the morning!

You have been thrown down to the earth,

you who destroyed the nations of the world.

13 For you said to yourself,

‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars.

I will preside on the mountain of the gods

far away in the north.

14 I will climb to the highest heavens

and be like the Most High.’

15 Instead, you will be brought down to the place of the dead,

down to its lowest depths.

16 Everyone there will stare at you and ask,

‘Can this be the one who shook the earth

and made the kingdoms of the world tremble?

17 Is this the one who destroyed the world

and made it into a wasteland?

Is this the king who demolished the world’s greatest cities

and had no mercy on his prisoners?’

Isaiah 14:12–17 — The New King James Version (NKJV)

12 “How you are fallen from heaven,

O Lucifer, son of the morning!

How you are cut down to the ground,

You who weakened the nations!

13 For you have said in your heart:

‘I will ascend into heaven,

I will exalt my throne above the stars of God;

I will also sit on the mount of the congregation

On the farthest sides of the north;

14 I will ascend above the heights of the clouds,

I will be like the Most High.’

15 Yet you shall be brought down to Sheol,

To the lowest depths of the Pit.

16 “Those who see you will gaze at you,

And consider you, saying:

Is this the man who made the earth tremble,

Who shook kingdoms,

17 Who made the world as a wilderness

And destroyed its cities,

Who did not open the house of his prisoners?’

Isaiah 14:12–17 — New Century Version (NCV)

12 King of Babylon, morning star, you have fallen from heaven,

even though you were as bright as the rising sun!

In the past all the nations on earth bowed down before you,

but now you have been cut down.

13 You told yourself,

“I will go up to heaven.

I will put my throne

above God’s stars.

I will sit on the mountain of the gods,

on the slopes of the sacred mountain.

14 I will go up above the tops of the clouds.

I will be like God Most High.”

15 But you were brought down to the grave,

to the deep places where the dead are.

16 Those who see you stare at you.

They think about what has happened to you

and say, “Is this the same man who caused great fear on earth,

who shook the kingdoms,

17 who turned the world into a desert,

who destroyed its cities,

who captured people in war

and would not let them go home?”

Isaiah 14:12–17 — American Standard Version (ASV 1901)

12 How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations! 13 And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north; 14 I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. 15 Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit. 16 They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; 17 that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?

Isaiah 14:12–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations! 13 And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of •God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north; 14 I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High: 15 none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit. 16 They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms; 17 that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that dismissed not his prisoners homewards?

Isaiah 14:12–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 How you have fallen from heaven, you morning star, son of the dawn!

How you have been cut down to the ground, you conqueror of nations!

13 You thought,

“I’ll go up to heaven and set up my throne above God’s stars.

I’ll sit on the mountain far away in the north

where the gods assemble.

14 I’ll go above the top of the clouds.

I’ll be like the Most High.”

15 But you’ve been brought down to Sheol,

to the deepest part of the pit.

16 Those who see you stare at you; they look at you closely and say,

“Is this the man who made the earth tremble,

who shook the kingdoms,

17 who made the world like a desert and tore down its cities,

who didn’t let his prisoners go home?”

Isaiah 14:12–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 How you are fallen from heaven,

O Day Star, son of Dawn!

How you are cut down to the ground,

you who laid the nations low!

13 You said in your heart,

“I will ascend to heaven;

I will raise my throne

above the stars of God;

I will sit on the mount of assembly

on the heights of Zaphon;

14 I will ascend to the tops of the clouds,

I will make myself like the Most High.”

15 But you are brought down to Sheol,

to the depths of the Pit.

16 Those who see you will stare at you,

and ponder over you:

“Is this the man who made the earth tremble,

who shook kingdoms,

17 who made the world like a desert

and overthrew its cities,

who would not let his prisoners go home?”

Isaiah 14:12–17 — The Lexham English Bible (LEB)

12 How you have fallen from heaven, morning star, son of dawn!

You are cut down to the ground, conqueror of nations!

13 And you yourself said in your heart,

‘I will ascend to heaven;

I will raise up my throne above the stars of God;

and I will sit on the mountain of assembly

on the summit of Zaphon;

14 I will ascend to the high places of the clouds,

I will make myself like the Most High.’

15 But you are brought down to Sheol,

to the depths of the pit.

16 Those who see you will stare at you,

they will look closely at you:

Is this the man who made the earth tremble,

who caused kingdoms to shake,

17 who made the world like the desert

and destroyed its cities,

who would not let his prisoners go home?’

Isaiah 14:12–17 — New International Reader’s Version (NIrV)

12 “King of Babylonia, you thought you were the bright morning star.

But now you have fallen from heaven!

You once brought nations down.

But now you have been thrown down to the earth!

13 You said in your heart,

‘I will go up to heaven.

I’ll raise my throne

above the stars of God.

I’ll sit as king on the mountain where the gods meet.

I’ll set up my throne on the highest slopes of the sacred mountain.

14 I will rise above the tops of the clouds.

I’ll make myself like the Most High God.’

15 But now you have been brought down to the grave.

You have been thrown into the deepest part of the pit.

16 “Those who see you stare at you.

They think about what has happened to you.

They say to themselves,

‘Is this the man who shook the earth?

Is he the one who made kingdoms tremble with fear?

17 Did he turn the world into a desert?

Did he destroy its cities?

Did he refuse to let his prisoners go home?’

Isaiah 14:12–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 How you have fallen from heaven,

O star of the morning, son of the dawn!

You have been cut down to the earth,

You who have weakened the nations!

13 “But you said in your heart,

‘I will ascend to heaven;

I will raise my throne above the stars of God,

And I will sit on the mount of assembly

In the recesses of the north.

14 ‘I will ascend above the heights of the clouds;

I will make myself like the Most High.’

15 Nevertheless you will be thrust down to Sheol,

To the recesses of the pit.

16 “Those who see you will gaze at you,

They will ponder over you, saying,

‘Is this the man who made the earth tremble,

Who shook kingdoms,

17 Who made the world like a wilderness

And overthrew its cities,

Who did not allow his prisoners to go home?’