The Future of Bible Study Is Here.
Esther 4:12–17
12 Esther’s response was reported to Mordecai.
13 Mordecai told the messenger to reply to Esther, “Don’t think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king’s palace. 14 If you keep silent at this time, liberation and deliverance will come to the Jewish people from another place, s but you and your father’s house will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this.” t
15 Esther sent this reply to Mordecai: 16 “Go and assemble all the Jews who can be found in Susa and fast for me. Don’t eat or drink for three days, u day or night. I and my female servants will also fast v in the same way. After that, I will go to the king even if it is against the law. w If I perish, I perish.” x 17 So Mordecai went and did everything Esther had ordered him.
Esther 4:12–17 — The New International Version (NIV)
12 When Esther’s words were reported to Mordecai, 13 he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. 14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”
15 Then Esther sent this reply to Mordecai: 16 “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.”
17 So Mordecai went away and carried out all of Esther’s instructions.
Esther 4:12–17 — English Standard Version (ESV)
12 And they told Mordecai what Esther had said. 13 Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not think to yourself that in the king’s palace you will escape any more than all the other Jews. 14 For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?” 15 Then Esther told them to reply to Mordecai, 16 “Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish.” 17 Mordecai then went away and did everything as Esther had ordered him.
Esther 4:12–17 — King James Version (KJV 1900)
12 And they told to Mordecai Esther’s words. 13 Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews. 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father’s house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? 15 Then Esther bade them return Mordecai this answer, 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. 17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Esther 4:12–17 — New Living Translation (NLT)
12 So Hathach gave Esther’s message to Mordecai.
13 Mordecai sent this reply to Esther: “Don’t think for a moment that because you’re in the palace you will escape when all other Jews are killed. 14 If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?”
15 Then Esther sent this reply to Mordecai: 16 “Go and gather together all the Jews of Susa and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same. And then, though it is against the law, I will go in to see the king. If I must die, I must die.” 17 So Mordecai went away and did everything as Esther had ordered him.
Esther 4:12–17 — The New King James Version (NKJV)
12 So they told Mordecai Esther’s words.
13 And Mordecai told them to answer Esther: “Do not think in your heart that you will escape in the king’s palace any more than all the other Jews. 14 For if you remain completely silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Yet who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?”
15 Then Esther told them to reply to Mordecai: 16 “Go, gather all the Jews who are present in Shushan, and fast for me; neither eat nor drink for three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; and if I perish, I perish!”
17 So Mordecai went his way and did according to all that Esther commanded him.
Esther 4:12–17 — New Century Version (NCV)
12 Esther’s message was given to Mordecai. 13 Then Mordecai sent back word to Esther: “Just because you live in the king’s palace, don’t think that out of all the Jewish people you alone will escape. 14 If you keep quiet at this time, someone else will help and save the Jewish people, but you and your father’s family will all die. And who knows, you may have been chosen queen for just such a time as this.”
15 Then Esther sent this answer to Mordecai: 16 “Go and get all the Jewish people in Susa together. For my sake, fast; do not eat or drink for three days, night and day. I and my servant girls will also fast. Then I will go to the king, even though it is against the law, and if I die, I die.”
17 So Mordecai went away and did everything Esther had told him to do.
Esther 4:12–17 — American Standard Version (ASV)
12 And they told to Mordecai Esther’s words.
13 Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews. 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father’s house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? 15 Then Esther bade them return answer unto Mordecai, 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. 17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Esther 4:12–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 And they told Mordecai Esther’s words. 13 And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews. 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father’s house shall perish. And who knows whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? 15 And Esther bade to answer Mordecai: 16 Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise, and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish. 17 And Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Esther 4:12–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 So Esther’s servants told Mordecai what Esther said.
13 Mordecai sent this answer back to Esther, “Do not imagine that just because you are in the king’s palace you will be any safer than all the rest of the Jews. 14 The fact is, even if you remain silent now, someone else will help and rescue the Jews, but you and your relatives will die. And who knows, you may have gained your royal position for a time like this.”
15 Esther sent this reply back to Mordecai, 16 “Assemble all the Jews in Susa. Fast for me: Do not eat or drink at all for three entire days. My servants and I will also fast. After that, I will go to the king, even if it is against a royal decree. If I die, I die.”
17 Mordecai did just as Esther had commanded him.
Esther 4:12–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 When they told Mordecai what Esther had said, 13 Mordecai told them to reply to Esther, “Do not think that in the king’s palace you will escape any more than all the other Jews. 14 For if you keep silence at such a time as this, relief and deliverance will rise for the Jews from another quarter, but you and your father’s family will perish. Who knows? Perhaps you have come to royal dignity for just such a time as this.” 15 Then Esther said in reply to Mordecai, 16 “Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and neither eat nor drink for three days, night or day. I and my maids will also fast as you do. After that I will go to the king, though it is against the law; and if I perish, I perish.” 17 Mordecai then went away and did everything as Esther had ordered him.
Esther 4:12–17 — The Lexham English Bible (LEB)
12 And they told Mordecai the words of Esther. 13 Then Mordecai told them to reply to Esther: “Do not think that your life will be saved in the palace of the king more than all the Jews. 14 For if indeed you keep silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, and you and the family of your father will perish. Who knows? Perhaps you have come to a royal position for a time such as this.” 15 Esther replied to Mordecai: 16 “Go, gather all the Jews that are found in Susa and fast for me; do not eat or drink for three days, both night and day. I and my young girls will fast likewise, and then I will go to the king, which is not according to the law; if I perish, I perish. 17 And Mordecai went away and he did everything that Esther commanded him.
Esther 4:12–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 Esther’s words were reported to Mordecai. 13 Then he sent back an answer. He said, “You live in the king’s palace. But don’t think that just because you are there you will be the only Jew who will escape. 14 What if you don’t say anything at this time? Then help for the Jews will come from another place. But you and your family will die. Who knows? It’s possible that you became queen for a time just like this.”
15 Then Esther sent a reply to Mordecai. She said, 16 “Go. Gather together all of the Jews who are in Susa. And fast for my benefit. Don’t eat or drink anything for three days. Don’t do it night or day. I and my attendants will fast just as you do. Then I’ll go to the king. I’ll do it even though it’s against the law. And if I have to die, I’ll die.”
17 So Mordecai went away. He carried out all of Esther’s directions.
Esther 4:12–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 They related Esther’s words to Mordecai.
13 Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews.
14 “For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?”
15 Then Esther told them to reply to Mordecai,
16 “Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens also will fast in the same way. And thus I will go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.”
17 So Mordecai went away and did just as Esther had commanded him.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.