Proverbs 17:15
Proverbs 17:15 — The New International Version (NIV)
15 Acquitting the guilty and condemning the innocent—
the Lord detests them both.
Proverbs 17:15 — English Standard Version (ESV)
15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous
are both alike an abomination to the Lord.
Proverbs 17:15 — King James Version (KJV 1900)
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just,
Even they both are abomination to the Lord.
Proverbs 17:15 — New Living Translation (NLT)
15 Acquitting the guilty and condemning the innocent—
both are detestable to the Lord.
Proverbs 17:15 — The New King James Version (NKJV)
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just,
Both of them alike are an abomination to the Lord.
Proverbs 17:15 — New Century Version (NCV)
15 The Lord hates both of these things:
freeing the guilty and punishing the innocent.
Proverbs 17:15 — American Standard Version (ASV)
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous,
Both of them alike are an abomination to Jehovah.
Proverbs 17:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
Proverbs 17:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 Whoever approves of wicked people and whoever condemns righteous people
is disgusting to the Lord.
Proverbs 17:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 One who justifies the wicked and one who condemns the righteous
are both alike an abomination to the Lord.
Proverbs 17:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,
the two of them are both abominations of Yahweh.
Proverbs 17:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 The Lord hates two things.
He hates it when the guilty are set free.
He also hates it when those who aren’t guilty are punished.
Proverbs 17:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,
Both of them alike are an abomination to the Lord.