Loading…

Jeremiah 12:14–15

14 This is what the Lord says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them v from their land, and I will uproot the house of Judah from them. 15 After I have uprooted them, I will once again have compassion w on them and return each one to his inheritance and to his land.

Read more Explain verse



Jeremiah 12:14–15 — The New International Version (NIV)

14 This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them. 15 But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country.

Jeremiah 12:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.

Jeremiah 12:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Jeremiah 12:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 Now this is what the Lord says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them. 15 But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession.

Jeremiah 12:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 Thus says the Lord: “Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit—behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them. 15 Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land.

Jeremiah 12:14–15 — New Century Version (NCV)

14 This is what the Lord said to me: “Here is what I will do to all my wicked neighbors who take the land I gave my people Israel. I will pull them up and throw them out of their land. And I will pull up the people of Judah from among them. 15 But after I pull them up, I will feel sorry for them again. I will bring each person back to his own property and to his own land.

Jeremiah 12:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Jeremiah 12:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.

Jeremiah 12:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “This is what I, the Lord, say about all my evil neighbors who take the inheritance that I gave my people Israel: I am going to uproot those neighbors from their lands. I will also uproot the people of Judah from among them. 15 After I’ve uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands.

Jeremiah 12:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again to their heritage and to their land, everyone of them.

Jeremiah 12:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance to my people Israel: “Look, I am about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them. 15 And then after my driving them out, I will once again have compassion on them, and I will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.

Jeremiah 12:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 The Lord continues, “All of my evil neighbors have taken over the land I gave my people Israel. So I will pull them up by their roots from the lands they live in. And I will pull up the roots of the people of Judah from among them.

15 “But after I pull those nations up, I will show my tender love to them again. I will bring all of them back to their own lands. I will take all of them back to their own countries.

Jeremiah 12:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Thus says the Lord concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.

15 “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.


A service of Logos Bible Software