Loading…

Esther 6:7–8

Haman told the king, “For the man the king wants to honor: Have them bring a royal garment that the king himself has worn w and a horse the king himself has ridden, x which has a royal diadem on its head.

Read more Explain verse



Esther 6:7–8 — The New International Version (NIV)

So he answered the king, “For the man the king delights to honor, have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head.

Esther 6:7–8 — English Standard Version (ESV)

And Haman said to the king, “For the man whom the king delights to honor, let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set.

Esther 6:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Esther 6:7–8 — New Living Translation (NLT)

So he replied, “If the king wishes to honor someone, he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden—one with a royal emblem on its head.

Esther 6:7–8 — The New King James Version (NKJV)

And Haman answered the king, “For the man whom the king delights to honor, let a royal robe be brought which the king has worn, and a horse on which the king has ridden, which has a royal crest placed on its head.

Esther 6:7–8 — New Century Version (NCV)

So he answered the king, “This is what you could do for the man you want very much to honor. Have the servants bring a royal robe that the king himself has worn. And also bring a horse with a royal crown on its head, a horse that the king himself has ridden.

Esther 6:7–8 — American Standard Version (ASV)

And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor, let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Esther 6:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour, let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

Esther 6:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

So Haman told the king, “This is what should be done: ⸤The servants⸥ should bring a royal robe that the king has worn and a horse that the king has ridden, one that has a royal crest on its head.

Esther 6:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor, let royal robes be brought, which the king has worn, and a horse that the king has ridden, with a royal crown on its head.

Esther 6:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

So Haman said to the king, “For a man whom the king wishes to honor, let them bring royal clothing with which the king has clothed himself, and a horse that the king has ridden, and on whose head a royal head-dress has been given.

Esther 6:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So he answered the king. He said, “Here is what you should do for the man you want to honor. Have your servants get a royal robe you have worn. Have them bring a horse you have ridden on. Have a royal crest placed on its head.

Esther 6:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Haman said to the king, “For the man whom the king desires to honor,

let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;


A service of Logos Bible Software