Loading…

Deuteronomy 1:9–13

Leaders for the Tribes

“I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own. 10 The Lord your God has so multiplied you that today you are as numerous as the stars of the sky. s 11 May * Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you. 12 But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself? 13 Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.

Read more Explain verse



Deuteronomy 1:9–13 — The New International Version (NIV)

At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone. 10 The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky. 11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised! 12 But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself? 13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.”

Deuteronomy 1:9–13 — English Standard Version (ESV)

“At that time I said to you, ‘I am not able to bear you by myself. 10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven. 11 May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you! 12 How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife? 13 Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.’

Deuteronomy 1:9–13 — King James Version (KJV 1900)

And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: 10 The Lord your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. 11 (The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!) 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? 13 Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.

Deuteronomy 1:9–13 — New Living Translation (NLT)

Moses continued, “At that time I told you, ‘You are too great a burden for me to carry all by myself. 10 The Lord your God has increased your population, making you as numerous as the stars! 11 And may the Lord, the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised! 12 But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering? 13 Choose some well-respected men from each tribe who are known for their wisdom and understanding, and I will appoint them as your leaders.’

Deuteronomy 1:9–13 — The New King James Version (NKJV)

“And I spoke to you at that time, saying: ‘I alone am not able to bear you. 10 The Lord your God has multiplied you, and here you are today, as the stars of heaven in multitude. 11 May the Lord God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you! 12 How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints? 13 Choose wise, understanding, and knowledgeable men from among your tribes, and I will make them heads over you.’

Deuteronomy 1:9–13 — New Century Version (NCV)

At that time I said, “I am not able to take care of you by myself. 10 The Lord your God has made you grow in number so that there are as many of you as there are stars in the sky. 11 I pray that the Lord, the God of your ancestors, will give you a thousand times more people and do all the wonderful things he promised. 12 But I cannot take care of your problems, your troubles, and your arguments by myself. 13 So choose some men from each tribe—wise men who have understanding and experience—and I will make them leaders over you.”

Deuteronomy 1:9–13 — American Standard Version (ASV)

And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: 10 Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. 11 Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you! 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? 13 Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.

Deuteronomy 1:9–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone. 10 Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. 11 Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you! 12 How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife? 13 Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs.

Deuteronomy 1:9–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

At that time I said to you, “I’m not able to take care of you by myself. 10 The Lord your God has made your population increase so that you are now as numerous as the stars in the sky. 11 May the Lord God of your ancestors make you a thousand times more numerous, and may he bless you as he has promised. 12 How can I take care of your problems, your troubles, and your disagreements all by myself? 13 From each of your tribes, choose some men who are wise, intelligent, and experienced, and I’ll appoint them to be your leaders.” 

Deuteronomy 1:9–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

At that time I said to you, “I am unable by myself to bear you. 10 The Lord your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars of heaven. 11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you! 12 But how can I bear the heavy burden of your disputes all by myself? 13 Choose for each of your tribes individuals who are wise, discerning, and reputable to be your leaders.”

Deuteronomy 1:9–13 — The Lexham English Bible (LEB)

“And I spoke to them at that time, saying, ‘I am not able to bear you alone. 10 Yahweh your God has multiplied you, and look; you are today as the stars of the heaven in number. 11 Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are now a thousand times, and may he bless you just as he promised you. 12 How can I bear you by myself, your burden and your load and your strife? 13 Choose for yourselves wise and discerning and knowledgeable men for each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.’

Deuteronomy 1:9–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

At that time I spoke to you. I said, “You are too heavy a load for me to carry alone. 10 The Lord your God has increased your numbers. Today you are as many as the stars in the sky. 11 The Lord is the God of your people. May he increase your numbers a thousand times. May he bless you, just as he promised he would. 12 But I can’t handle your problems and troubles all by myself. I can’t settle your arguments.

13 “So choose some wise men from each of your tribes. They must understand how to give good advice. The people must have respect for them. I will appoint those men to have authority over you.”

Deuteronomy 1:9–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to bear the burden of you alone.

10 ‘The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.

11 ‘May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!

12 How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

13 Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.’


A service of Logos Bible Software