Loading…

1 Peter 1:8–9

You love Him, b though you have not seen c Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice d with inexpressible and glorious joy, because you are receiving the goal of your e faith, the salvation of your souls. f

Read more



1 Peter 1:8–9 — The New International Version (NIV)

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — English Standard Version (ESV)

Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — New Living Translation (NLT)

You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — The New King James Version (NKJV)

whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — New Century Version (NCV)

You have not seen Christ, but still you love him. You cannot see him now, but you believe in him. So you are filled with a joy that cannot be explained, a joy full of glory. And you are receiving the goal of your faith—the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — American Standard Version (ASV 1901)

whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory: receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory, receiving the end of your faith, the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Although you have never seen Christ, you love him. You don’t see him now, but you believe in him. You are extremely happy with joy and praise that can hardly be expressed in words as you obtain the salvation that is the goal of your faith.

1 Peter 1:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

whom, although you have not seen, you love; in whom now you believe, although you do not see him, and you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory, obtaining the goal of your faith, the salvation of your souls.

1 Peter 1:8–9 — New International Reader’s Version (NIrV)

Even though you have not seen him, you love him. Though you do not see him now, you believe in him. You are filled with a glorious joy that can’t be put into words. You are receiving the salvation of your souls. It is the result of your faith.

1 Peter 1:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

obtaining as the outcome of your faith the salvation of your souls.