3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being5 shown up as a liar,6 just as it is written: “so that you will be justified7in your words and will prevail when you are judged.”8
tnGrk “every man”; but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.
6
tnGrk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.
7
tnGrk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.
8
tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.