Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Romans 1:21–32
1:21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts44 were darkened. 1:22 Although they claimed45 to be wise, they became fools 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings46 or birds or four-footed animals47 or reptiles.
1:24 Therefore God gave them over48 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor49 their bodies among themselves.50 1:25 They51 exchanged the truth of God for a lie52 and worshiped and served the creation53 rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
1:26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,54 1:27 and likewise the men also abandoned natural relations with women55 and were inflamed in their passions56 for one another. Men57 committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.
1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God,58 God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.59 1:29 They are filled60 with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with61 envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips, 1:30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents, 1:31 senseless, covenant-breakers,62 heartless, ruthless. 1:32 Although they fully know63 God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die,64 they not only do them but also approve of those who practice them.65
| 44 | tn Grk “heart.” |
| 45 | tn The participle φάσκοντες (phaskontes) is used concessively here. |
| 46 | tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (aphthartos, “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (phthartos, “mortal, corruptible, subject to decay”). |
| 47 | sn Possibly an allusion to Ps 106:19–20. |
| 48 | |
| 49 | tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesthai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause. |
| 50 | tn Grk “among them.” |
| 51 | tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 52 | tn Grk “the lie.” |
| 53 | tn Or “creature, created things.” |
| 54 | |
| 55 | tn Grk “likewise so also the males abandoning the natural function of the female.” |
| 56 | |
| 57 | tn Grk “another, men committing … and receiving,” continuing the description of their deeds. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 58 | tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.” |
| 59 | tn Grk “the things that are improper.” |
| 60 | |
| 61 | tn Grk “malice, full of,” continuing the description. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 62 | tn Or “promise-breakers.” |
| 63 | tn Grk “who, knowing …, not only do them but also approve …” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 64 | tn Grk “are worthy of death.” |
| 65 | sn “Vice lists” like vv. 28–32 can be found elsewhere in the NT in Matt 15:19; Gal 5:19–21; 1 Tim 1:9–10; and 1 Pet 4:3. An example from the intertestamental period can be found in Wis 14:25–26. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|