The Future of Bible Study Is Here.
Revelation 5:9–10
5:9 They were singing a new song:24
“You are worthy to take the scroll
and to open its seals
because you were killed,25
and at the cost of your own blood26 you have purchased27 for God
persons28 from every tribe, language,29 people, and nation.
5:10 You have appointed30 them31 as a kingdom and priests32 to serve33 our God, and they will reign34 on the earth.”
24 | tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here. |
25 | tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.” |
26 | |
27 | tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tō theō] alone) is found in codex A. א 2050 2344 𝔐 sy add the term “us” (ἡμᾶς, hēmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, ēgorasas). A few mss (1 vgms) delete the reference to God altogether and simply replace it with “us” (ἡμᾶς). This too is an attempt to remove ambiguity in the phrase and provide an object for “purchased.” The shorter reading, supported by the best witness for Revelation, best accounts for the other readings. |
28 | tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
29 | tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. |
30 | |
31 | tc The vast majority of witnesses have αὐτούς (autous, “them”) here, while the Textus Receptus reads ἡμᾶς (hēmas, “us”) with insignificant support (pc gig vgcl sa Prim Bea). There is no question that the original text read αὐτούς here. |
32 | tn The reference to “kingdom and priests” may be a hendiadys: “priestly kingdom.” |
33 | tn The words “to serve” are not in the Greek text, but are implied by the word “priests.” |
34 | tc The textual problem here between the present tense βασιλεύουσιν (basileuousin, “they are reigning”; so A 1006 1611 𝔐K pc) and the future βασιλεύσουσιν (basileusousin, “they will reign”; so א 1854 2053 𝔐A pc lat co) is a difficult one. Both readings have excellent support. On the one hand, the present tense seems to be the harder reading in this context. On the other hand, codex A elsewhere mistakes the future for the present (20:6). Further, the lunar sigma in uncial script could have been overlooked by some scribes, resulting in the present tense. All things considered, there is a slight preference for the future. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.