The Future of Bible Study Is Here.
Revelation 2:18–29
2:18 “To59 the angel of the church in Thyatira write the following:60
“This is the solemn pronouncement of61 the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame62 and whose feet are like polished bronze:63 2:19 ‘I know your deeds: your love, faith,64 service, and steadfast endurance.65 In fact,66 your more recent deeds are greater than your earlier ones. 2:20 But I have this against you: You tolerate that67 woman68 Jezebel,69 who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives70 my servants71 to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.72 2:21 I73 have given her time to repent, but74 she is not willing to repent of her sexual immorality. 2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness,75 and those who commit adultery with her into terrible suffering,76 unless they repent of her deeds. 2:23 Furthermore, I will strike her followers77 with a deadly disease,78 and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay79 each one of you80 what your deeds deserve.81 2:24 But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching82 (who have not learned the so-called “deep secrets83 of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you. 2:25 However, hold on to what you have until I come. 2:26 And to the one who conquers84 and who continues in85 my deeds until the end, I will give him authority over the nations86—
2:27 he87 will rule88 them with an iron rod89
and like clay jars he will break them to pieces,90
2:28 just as I have received the right to rule91 from my Father—and I will give him the morning star.92 2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
| 59 | tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
| 60 | tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written. |
| 61 | |
| 62 | tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive. |
| 63 | tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, chalkolibanō), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal. |
| 64 | tn Grk “and faith.” Here and before the following term καί (kai) has not been translated because English normally uses a coordinating conjunction only between the next to last and last terms in a list. |
| 65 | tn Or “perseverance.” |
| 66 | |
| 67 | tn The Greek article has been translated here with demonstrative force. |
| 68 | tc The ms evidence for γυναῖκα (gunaika, “woman”) alone includes {א C P 1611 2053 pc lat}. The ms evidence for the addition of “your” (σου, sou) includes A 1006 2351 𝔐K pc sy. With the pronoun, the text reads “your wife, Jezebel” instead of “that woman, Jezebel.” In Revelation, A C are the most important mss, along with א 𝔓47 (which only reads in portions of chapters 9–17) 1006 1611 2053; in this instance, the external evidence slightly favors the shorter reading. But internally, it gains strength. The longer reading implies the idea that the angel in 2:18 is the bishop or leader of the church in Thyatira. The pronoun “your” (σου) is used four times in vv. 19–20 and may have been the cause for the scribe copying it again. Further, once the monarchical episcopate was in vogue (beginning in the 2nd century) scribes might have been prone to add “your” here. |
| 69 | sn Jezebel was the name of King Ahab’s idolatrous and wicked queen in 1 Kgs 16:31; 18:1–5; 19:1–3; 21:5–24. It is probable that the individual named here was analogous to her prototype in idolatry and immoral behavior, since those are the items singled out for mention. |
| 70 | tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives …” |
| 71 | |
| 72 | sn To commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. Note the conclusions of the Jerusalem Council in Acts 15:29, which specifically prohibits Gentile Christians from engaging in these activities. |
| 73 | tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
| 74 | tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent. |
| 75 | tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152). |
| 76 | tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution. |
| 77 | tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant. |
| 78 | tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (thanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158). |
| 79 | tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didōmi) in this context is more “repay” than “give.” |
| 80 | sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text. |
| 81 | tn Grk “each one of you according to your works.” |
| 82 | |
| 83 | |
| 84 | tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” |
| 85 | |
| 86 | tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). |
| 87 | tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
| 88 | tn Grk “will shepherd.” |
| 89 | tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.” |
| 90 | |
| 91 | tn What has been received is not specified in the Greek text, but must be supplied from the context. In the light of the two immediately preceding verses about rulership or dominion, it seems that the implied direct object of δώσω (dōsō) is “the right to rule” (i.e., ἔχειν ἐξουσίαν ποιμάνειν, echein exousian poimanein), although many modern translations supply the word “authority” here (so NAB, NRSV, NLT). |
| 92 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|