Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Psalm 8:1
| 1 | tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty. |
| 2 | tn Or “awesome”; or “majestic.” |
| 3 | tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
| 4 | tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (ténah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|