The Future of Bible Study Is Here.
Proverbs 2:1–5
Benefits of Seeking Wisdom150
2:1 My child,1 if2 you receive my words,
and store up3 my commands within you,
2:2 by making4 your ear5 attentive to wisdom,
and6 by turning7 your heart8 to understanding,
2:3 indeed, if9 you call out for10 discernment11—
raise your voice12 for understanding—
2:4 if13 you seek14 it like silver,15
and search for it16 like hidden treasure,
| 150 | |
| 1 | tn Heb “my son.” |
| 2 | |
| 3 | sn The verb “to store up” (צָפַן, tsafan; cf. NAB, NLT “treasure”) in the second colon qualifies the term “receive” (לָקַח, laqakh) in the first, just as “commands” intensifies “words.” This pattern of intensification through parallelism occurs throughout the next three verses. The verb “to store up; to treasure” is used in reference to things of value for future use, e.g., wealth, dowry for a bride. Since proverbs will be useful throughout life and not always immediately applicable, the idea of storing up the sayings is fitting. They will form the way people think which in turn will influence attitudes (W. G. Plaut, Proverbs, 43). |
| 4 | tn The Hiphil infinitive construct לְהַקְשִׁיב (léhaqshiv, “by making attentive”) functions as an epexegetical explanation of how one will receive the instruction. |
| 5 | |
| 6 | tn The conjunction “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
| 7 | |
| 8 | tn Or “mind” (the center of the will, the choice). |
| 9 | tn Both particles retain their individual meanings, otherwise the verse would begin with a strong adversative and be a contrast to what has been said. |
| 10 | tn Heb “summon.” |
| 11 | |
| 12 | tn Heb “give your voice”; the expression is idiomatic for raising or lifting the voice to make a sound that carries further (e.g., Jer 2:15). This deliberate expression indicates that something significant is being uttered. J. H. Greenstone says, “If it [understanding] does not come at your first call, raise your voice to a higher pitch, put forth greater efforts” (Proverbs, 17). |
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | sn The two similes affirm that the value placed on the object will influence the eagerness and diligence in the pursuit and development of wisdom (e.g., Job 28:9–11). The point is not only that the object sought is valuable, but that the effort will be demanding but rewarding. |
| 16 | sn The verb חָפַשׂ (khafas) means “to dig; to search” (BDB 344 s.v.; cf. NCV “hunt for it”). The Arabic cognate means “to dig for water.” It is used literally of Joseph searching his brothers’ sacks (Gen 44:12) and figuratively for searching the soul (Ps 64:7). This is a more emphatic word than the one used in the first colon and again emphasizes that acquiring wisdom will be demanding. |
| 17 | tn The verb בִּין (bin, “to perceive; to understand; to discern”) refers to ability to grasp, discern or be sensitive to what it means to fear the Lord. |
| 18 | tn Heb “the fear of the Lord.” The noun is an objective genitive; the Lord is to be the object of fear and reverence. |
| 19 | |
| 20 | tn The term דַּעַת (da’at, “knowledge”) goes beyond cognition; it is often used metonymically (cause) for obedience (effect); see, e.g., Prov 3:6, “in all your ways acknowledge him,” and BDB 395 s.v. This means that the disciple will follow God’s moral code; for to know God is to react ethically and spiritually to his will (e.g., J. H. Greenstone, Proverbs, 18). |
| 21 | tn Heb “knowledge of God.” The noun is an objective genitive. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|