The Future of Bible Study Is Here.
Philippians 4:10–19
4:10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)7 4:11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance. 4:12 I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment,8 whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing. 4:13 I am able to do all things9 through the one10 who strengthens me. 4:14 Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.
4:15 And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone. 4:16 For even in Thessalonica11 on more than one occasion12 you sent something for my need. 4:17 I do not say this because I am seeking a gift.13 Rather, I seek the credit that abounds to your account. 4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God. 4:19 And my God will supply your every need according to his glorious riches14 in Christ Jesus.
| 7 | tn Grk “for you were even concerned, but you lacked opportunity.” |
| 8 | |
| 9 | tn The Greek word translated “all things” is in emphatic position at the beginning of the Greek sentence. |
| 10 | tc Although some excellent witnesses lack explicit reference to the one strengthening Paul (so א* A B D* I 33 1739 lat co Cl), the majority of witnesses (א2 D2 [F G] Ψ 075 1881 𝔐 sy) add Χριστῷ (Christō) here (thus, “through Christ who strengthens me”). But this kind of reading is patently secondary, and is a predictable variant. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified. |
| 11 | |
| 12 | |
| 13 | tn Grk “Not that I am seeking the gift.” The phrase “I do not say this …” has been supplied in the translation to complete the thought for the modern reader. |
| 14 | tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|