5:15 then27 the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of suspicion,28 a grain offering for remembering,29 for bringing30 iniquity to remembrance.
tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin—if all this happened, then this is the procedure to follow.
tn The Hebrew word is “jealousy,” which also would be an acceptable translation here. But since the connotation is that suspicion has been raised about the other person, “suspicion” seems to be a better rendering in this context.
tn The word “remembering” is זִכָּרוֹן (zikkaron); the meaning of the word here is not so much “memorial,” which would not communicate much, but the idea of bearing witness before God concerning the charges. The truth would come to light through this ritual, and so the attestation would stand. This memorial would bring the truth to light. It was a somber occasion, and so no sweet smelling additives were placed on the altar.
tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about—it was causing iniquity to be remembered.