25:6 Just then11 one of the Israelites came and brought to his brothers12 a Midianite woman in the plain view of Moses and of13 the whole community of the Israelites, while they14 were weeping at the entrance of the tent of meeting.
tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (véhinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader.
tn Or “to his family”; or “to his clan.”
tn Heb “before the eyes of Moses and before the eyes of.”
tn The vav (ו) at the beginning of the clause is a disjunctive because it is prefixed to the nonverbal form. In this context it is best interpreted as a circumstantial clause, stressing that this happened “while” people were weeping over the sin.