13:2 “Send out men to investigate3 the land of Canaan, which I am giving4 to the Israelites. You are to send one man from each ancestral tribe,5 each one a leader among them.”
tn The imperfect tense with the conjunction is here subordinated to the preceding imperative to form the purpose clause. It can thus be translated “send … to investigate.”
4
tn The participle here should be given a future interpretation, meaning “which I am about to give” or “which I am going to give.”
5
tnHeb “one man one man of the tribe of his fathers.”