The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 26:36–75
26:36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed. 26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed,46 “My Father, if possible,47 let this cup48 pass from me! Yet not what I will, but what you will.” 26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He49 said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour? 26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” 26:42 He went away a second time and prayed,50 “My Father, if this cup51 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.” 26:43 He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open.52 26:44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more. 26:45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 26:46 Get up, let us go. Look! My betrayer53 is approaching!”
26:47 While he was still speaking, Judas,54 one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people. 26:48 (Now the betrayer55 had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man.56 Arrest him!”)57 26:49 Immediately58 he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.59 26:50 Jesus60 said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold61 of Jesus and arrested him. 26:51 But62 one of those with Jesus grabbed63 his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave,64 cutting off his ear. 26:52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place!65 For all who take hold of the sword will die by the sword. 26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions66 of angels right now? 26:54 How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?” 26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?67 Day after day I sat teaching in the temple courts, yet68 you did not arrest me. 26:56 But this has happened so that69 the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
26:57 Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house70 the experts in the law71 and the elders had gathered. 26:58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After72 going in, he sat with the guards73 to see the outcome. 26:59 The74 chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death. 26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally75 two came forward 26:61 and declared, “This man76 said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’ ” 26:62 So77 the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?” 26:63 But Jesus was silent. The78 high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ,79 the Son of God.” 26:64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand80 of the Power81 and coming on the clouds of heaven.”82 26:65 Then the high priest tore his clothes and declared,83 “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now84 you have heard the blasphemy! 26:66 What is your verdict?”85 They86 answered, “He is guilty and deserves87 death.” 26:67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him, 26:68 saying, “Prophesy for us, you Christ!88 Who hit you?”89
26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A90 slave girl91 came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 26:70 But he denied it in front of them all:92 “I don’t know what you’re talking about!” 26:71 When93 he went out to the gateway, another slave girl94 saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!” 26:73 After95 a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too—even your accent96 gives you away!” 26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.97 26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.98
| 46 | tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
| 47 | tn Grk “if it is possible.” |
| 48 | |
| 49 | tn Here καί (kai) has not been translated. |
| 50 | tn Grk “saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant here in contemporary English and has not been translated. |
| 51 | tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity. |
| 52 | |
| 53 | tn Grk “the one who betrays me.” |
| 54 | |
| 55 | tn Grk “the one who betrays him.” |
| 56 | tn Grk “The one I kiss is he.” |
| 57 | sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses. |
| 58 | tn Here καί (kai) has not been translated. |
| 59 | sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him. |
| 60 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 61 | tn Grk “and put their hands on Jesus.” |
| 62 | |
| 63 | tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used. |
| 64 | |
| 65 | |
| 66 | sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000. |
| 67 | tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2–3 [2.253–254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30). |
| 68 | tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here. |
| 69 | tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied. |
| 70 | tn Grk “where.” |
| 71 | |
| 72 | tn Here καί (kai) has not been translated. |
| 73 | sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus. |
| 74 | tn Grk “Now the.” Here δέ (de) has not been translated. |
| 75 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 76 | tn Grk “This one.” |
| 77 | tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony. |
| 78 | tn Here καί (kai) has not been translated. |
| 79 | |
| 80 | |
| 81 | sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name. |
| 82 | sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30). |
| 83 | tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.” |
| 84 | |
| 85 | tn Grk “What do you think?” |
| 86 | tn Grk “answering, they said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated. |
| 87 | tn Grk “he is guilty of death.” L&N 88.313 states, “pertaining to being guilty and thus deserving some particular penalty—‘guilty and deserving, guilty and punishable by.’ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, Ἐνοχος θανάτου ἐστίν ‘they answered, He is guilty and deserves death’ Mt 26:66.” |
| 88 | |
| 89 | |
| 90 | tn Here καί (kai) has not been translated. |
| 91 | tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman. |
| 92 | tn Grk “he denied it … saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
| 93 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 94 | tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allē). |
| 95 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 96 | tn Grk “your speech.” |
| 97 | tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorophōnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [𝔓37vid,45 f1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, ephōnēsen alektōr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March–April) anyway. |
| 98 | sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|