Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Matthew 19:23–26
19:23 Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth,28 it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven! 19:24 Again I say,29 it is easier for a camel30 to go through the eye of a needle31 than for a rich person to enter into the kingdom of God.” 19:25 The32 disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?”33 19:26 Jesus34 looked at them and replied, “This is impossible for mere humans,35 but for God all things are possible.”
| 28 | tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.” |
| 29 | tn Grk “I say to you.” |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 33 | sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved? |
| 34 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
| 35 | tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anthrōpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|