The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 18:15–17
Restoring Christian Relationships
18:15 “If19 your brother20 sins,21 go and show him his fault22 when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother. 18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established.23 18:17 If24 he refuses to listen to them, tell it to the church. If25 he refuses to listen to the church, treat him like26 a Gentile27 or a tax collector.28
19 | tn Here δέ (de) has not been translated. All the “if” clauses in this paragraph are third class conditions in Greek. |
20 | tn The Greek term “brother” can mean “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a) whether male or female. It can also refer to siblings, though here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God. Therefore, because of the familial connotations, “brother” has been retained in the translation here in preference to the more generic “fellow believer” (“fellow Christian” would be anachronistic in this context). |
21 | tc ‡ The earliest and best witnesses lack “against you” after “if your brother sins.” It is quite possible that the shorter reading in these witnesses (א B, as well as 0281 f1 579 pc sa) occurred when scribes either intentionally changed the text (to make it more universal in application) or unintentionally changed the text (owing to the similar sound of the end of the verb ἁμαρτήσῃ [hamartēsē] and the prepositional phrase εἰς σέ [eis se]). However, if the mss were normally copied by sight rather than by sound, especially in the early centuries of Christianity, such an unintentional change is not as likely for these mss. And since scribes normally added material rather than deleted it for intentional changes, on balance, the shorter reading appears to be original. NA27 includes the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity. |
22 | tn Grk “go reprove him.” |
23 | sn A quotation from Deut 19:15. |
24 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
25 | tn Here δέ (de) has not been translated. |
26 | tn Grk “let him be to you as.” |
27 | tn Or “a pagan.” |
28 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.