Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Mark 7:14–19
7:14 Then18 he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand. 7:15 There is nothing outside of a person that can defile him by going into him. Rather, it is what comes out of a person that defiles him.”19
7:17 Now20 when Jesus21 had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable. 7:18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him? 7:19 For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.”22 (This means all foods are clean.)23
| 18 | tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. |
| 19 | tc Most later mss add 7:16 “Let anyone with ears to hear, listen.” This verse is included in A D W Θ f1, 13 33 𝔐 latt sy, but is lacking in important Alexandrian mss and a few others (א B L Δ* 0274 28 2427). It appears to be a scribal gloss (see 4:9 and 4:23), perhaps introduced as a reiteration of the thought in 7:14, and is almost certainly not an original part of the Greek text of Mark. The present translation follows NA27 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations. |
| 20 | tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
| 21 | tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
| 22 | tn Or “into the latrine.” |
| 23 | sn This is a parenthetical note by the author. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|