The Future of Bible Study Is Here.
Luke 9:52
| 174 | tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
| 175 | tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom. |
| 176 | tn Grk “And going along, they entered.” The aorist passive participle πορευθέντες (poreuthentes) has been taken temporally. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
| 177 | tn Or “to prepare (things) for him.” |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|