6:17 Then55 he came down with them and stood on a level place.56 And a large number57 of his disciples had gathered58 along with59 a vast multitude from all over Judea, from60 Jerusalem,61 and from the seacoast of Tyre62 and Sidon.63 They came to hear him and to be healed64 of their diseases, 6:18 and those who suffered from65 unclean66 spirits were cured. 6:19 The67 whole crowd was trying to touch him, because power68 was coming out from him and healing them all.
tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
tn Grk “large crowd.”
tn Grk “and.”
tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.
tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.