The Future of Bible Study Is Here.
Luke 22:14–30
22:14 Now36 when the hour came, Jesus37 took his place at the table38 and the apostles joined39 him. 22:15 And he said to them, “I have earnestly desired40 to eat this Passover with you before I suffer. 22:16 For I tell you, I will not eat it again41 until it is fulfilled42 in the kingdom of God.”43 22:17 Then44 he took a cup,45 and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves. 22:18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit46 of the vine until the kingdom of God comes.”47 22:19 Then48 he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body49 which is given for you.50 Do this in remembrance of me.” 22:20 And in the same way he took51 the cup after they had eaten,52 saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant53 in my blood.
22:21 “But look, the hand of the one who betrays54 me is with me on the table.55 22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined,56 but woe to that man by whom he is betrayed!” 22:23 So57 they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
22:24 A dispute also started58 among them over which of them was to be regarded as the greatest.59 22:25 So60 Jesus61 said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called ‘benefactors.’62 22:26 Not so with you;63 instead the one who is greatest among you must become like the youngest, and the leader64 like the one who serves.65 22:27 For who is greater, the one who is seated at the table,66 or the one who serves? Is it not67 the one who is seated at the table? But I am among you as one68 who serves.
22:28 “You are the ones who have remained69 with me in my trials. 22:29 Thus70 I grant71 to you a kingdom,72 just as my Father granted to me, 22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit73 on thrones judging74 the twelve tribes of Israel.
| 36 | tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
| 37 | tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
| 38 | tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
| 39 | tn Grk “the apostles with him.” |
| 40 | |
| 41 | |
| 42 | sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover. |
| 43 | sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20–37. |
| 44 | tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. |
| 45 | sn Then he took a cup. Only Luke mentions two cups at this meal; the other synoptic gospels (Matt, Mark) mention only one. This is the first of the two. It probably refers to the first cup in the traditional Passover meal, which today has four cups (although it is debated whether the fourth cup was used in the 1st century). |
| 46 | tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine). |
| 47 | sn Until the kingdom of God comes is a reference to the kingdom in all its power. See Luke 17:20–37. Jesus awaits celebration with the arrival of full kingdom blessing. |
| 48 | tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. |
| 49 | tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26–29 and Mark 14:22–25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148–50. |
| 50 | sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us. |
| 51 | |
| 52 | tn The phrase “after they had eaten” translates the temporal infinitive construction μετὰ τὸ δειπνῆσαι (meta to deipnēsai), where the verb δειπνέω (deipneō) means “to eat a meal” or “to have a meal.” |
| 53 | |
| 54 | sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done. |
| 55 | sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him—somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal. |
| 56 | sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22–24). |
| 57 | tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments: The disciples begin wondering who would betray him. |
| 58 | tn Or “happened.” |
| 59 | |
| 60 | tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dispute among the apostles. |
| 61 | tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
| 62 | sn The title ‘benefactor,’ highlighting grace and meaning something like “helper of the people,” was even given to tyrants (2 Macc 4:2; 3 Macc 3:19; Josephus, J. W. 3.9.8 [3.459]). |
| 63 | tn Grk “But you are not thus.” |
| 64 | tn Or “the ruler.” |
| 65 | sn And the leader like the one who serves. Leadership was not to be a matter of privilege and special status, but of service. All social status is leveled out by these remarks. Jesus himself is the prime example of the servant-leader. |
| 66 | tn Grk “who reclines at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
| 67 | tn The interrogative particle used here in the Greek text (οὐχί, ouchi) expects a positive reply. |
| 68 | sn Jesus’ example of humble service, as one who serves, shows that the standard for a disciple is different from that of the world. For an example see John 13:1–17. |
| 69 | |
| 70 | tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the disciples’ perseverance with Jesus. |
| 71 | sn With the statement “I grant to you a kingdom” Jesus gave the disciples authority over the kingdom, as God had given him such authority. The present tense looks at authority given presently, though the major manifestation of its presence is yet to come as the next verse shows. |
| 72 | tn Or “I give you the right to rule” (cf. CEV). For this translation of διατίθεμαι βασιλείαν (diatithemai basileian) see L&N 37.105. |
| 73 | |
| 74 | sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|