The Future of Bible Study Is Here.
Luke 16:10–13
16:10 “The one who is faithful in a very little34 is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 16:11 If then you haven’t been trustworthy35 in handling worldly wealth,36 who will entrust you with the true riches?37 16:12 And if you haven’t been trustworthy38 with someone else’s property,39 who will give you your own40? 16:13 No servant can serve two masters, for either he will hate41 the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise42 the other. You cannot serve God and money.”43
| 34 | sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated. |
| 35 | tn Or “faithful.” |
| 36 | |
| 37 | sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed. |
| 38 | tn Or “faithful.” |
| 39 | tn Grk “have not been faithful with what is another’s.” |
| 40 | tn Grk “what is your own.” |
| 41 | sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made. |
| 42 | tn Or “and treat [the other] with contempt.” |
| 43 | tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamōnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11. sn The term money is used to translate mammon, the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6–10, 17–19. God must be first, not money or possessions. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|