tnHeb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vé’asat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC210§75.m). Smr has the normal form.
tnSmr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”