15:2 Her father said, “I really thought5 you absolutely despised6 her, so I gave her to your best man. Her younger sister is more attractive than she is. Take her instead!”7
tnHeb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
6
tnHeb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
7
tnHeb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”