The Future of Bible Study Is Here.
John 14:25–27
14:25 “I have spoken these things while staying58 with you. 14:26 But the Advocate,59 the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you60 everything,61 and will cause you to remember everything62 I said to you.
14:27 “Peace I leave with you;63 my peace I give to you; I do not give it64 to you as the world does.65 Do not let your hearts be distressed or lacking in courage.66
| 58 | tn Or “while remaining” or “while residing.” |
| 59 | |
| 60 | tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English. |
| 61 | tn Grk “all things.” |
| 62 | tn Grk “all things.” |
| 63 | sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them. |
| 64 | tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
| 65 | tn Grk “not as the world gives do I give to you.” |
| 66 | tn Or “distressed or fearful and cowardly.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|