The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 23:9–12
Oracles Against the False Prophets26
23:9 Here is what the Lord says concerning the false prophets:27
My heart and my mind are deeply disturbed.
I tremble all over.28
I am like a drunk person,
like a person who has had too much wine,29
because of the way the Lord
and his holy word are being mistreated.30
23:10 For the land is full of people unfaithful to him.31
They live wicked lives and they misuse their power.32
So the land is dried up33 because it is under his curse.34
The pastures in the wilderness are withered.
23:11 Moreover,35 the Lord says,36
“Both the prophets and priests are godless.
I have even found them doing evil in my temple!
23:12 So the paths they follow will be dark and slippery.
They will stumble and fall headlong.
For I will bring disaster on them.
A day of reckoning is coming for them.”37
The Lord affirms it!38
| 26 | |
| 27 | tn The word “false” is not in the text, but it is clear from the context that these are whom the sayings are directed against. The words “Here is what the Lord says” are also not in the text. But comparison with 46:2; 48:1; 49:1, 7, 23, 28; and 21:11 will show that this is a heading. The words are supplied in the translation for clarity. |
| 28 | tn Heb “My heart is crushed within me. My bones tremble.” It has already been noted several times that the “heart” in ancient Hebrew psychology was the intellectual and volitional center of the person, the kidneys were the emotional center, and the bones the locus of strength and also the subject of joy, distress, and sorrow. Here Jeremiah is speaking of his distress of heart and mind in modern psychology, a distress that leads him to trembling of body which he compares to that of a drunken person staggering around under the influence of wine. |
| 29 | tn Heb “wine has passed over him.” |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | tn For the word translated “They live … lives” see usage in Jer 8:6. For the idea of “misusing” their power (Heb “their power is not right” i.e., used in the wrong way) see 2 Kgs 7:9; 17:9. In the original text this line (really two lines in the Hebrew poetry) are at the end of the verse. However, this places the antecedent too far away and could lead to confusion. The lines have been rearranged to avoid such confusion. |
| 33 | |
| 34 | tc The translation follows the majority of Hebrew mss (מֵאָלָה, me’alah) rather than the Greek and Syriac version and a few Hebrew mss which read “because of these” (מֵאֵלֶּה [me’elleh], referring to the people unfaithful to him). sn The curse is, of course, the covenant curse. See Deut 29:20–21 (29:19–20 HT) and for the specific curse see Deut 28:23–24. The curse is appropriate since their “adultery” lay in attributing their fertility to the god Baal (see Hos 2:9–13 (2:11–15 HT) and violating the covenant (see Hos 4:1–3). |
| 35 | tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the Lord says” (Heb “Oracle of the Lord”) have been drawn up to the front to introduce the shift in speaker from Jeremiah, who describes his agitated state, to God, who describes the sins of the prophets and priests and his consequent judgment on them. |
| 36 | tn Heb “Oracle of the Lord.” |
| 37 | |
| 38 | tn Heb “Oracle of the Lord.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|