42:16 One of you must go and get27 your brother, while28 the rest of you remain in prison.29 In this way your words may be tested to see if30 you are telling the truth.31 If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
tn Heb “send from you one and let him take.” After the imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose.
tn The disjunctive clause is here circumstantial-temporal.
tn Heb “bound.”
tn The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
tn Heb “the truth [is] with you.”