30:31 So Laban asked,66 “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,”67 Jacob replied,68 “but if you agree to this one condition,69 I will continue to care for70 your flocks and protect them:
tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
tn The negated imperfect verbal form has an obligatory nuance.
tn The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
tn Heb “If you do for me this thing.”
tn Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”