The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 28:16–22
28:16 Then Jacob woke up32 and thought,33 “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!” 28:17 He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”
28:18 Early34 in the morning Jacob35 took the stone he had placed near his head36 and set it up as a sacred stone.37 Then he poured oil on top of it. 28:19 He called that place Bethel,38 although the former name of the town was Luz. 28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food39 to eat and clothing to wear, 28:21 and I return safely to my father’s home,40 then the Lord will become my God. 28:22 Then this stone41 that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely42 give you back a tenth of everything you give me.”43
| 32 | tn Heb “woke up from his sleep.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons. |
| 33 | tn Heb “said.” |
| 34 | tn Heb “and he got up early … and he took.” |
| 35 | tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
| 36 | |
| 37 | tn Heb “standing stone.” sn Sacred stone. Such a stone could be used as a boundary marker, a burial stone, or as a shrine. Here the stone is intended to be a reminder of the stairway that was “erected” and on which the Lord “stood.” (In Hebrew the word translated “sacred stone” is derived from the verb translated “erected” in v. 12 and “stood” in v. 13. Since the top of the stairway reached the heavens where the Lord stood, Jacob poured oil on the top of the stone. See C. F. Graesser, “Standing Stones in Ancient Palestine,” BA 35 (1972): 34–63; and E. Stockton, “Sacred Pillars in the Bible,” ABR 20 (1972): 16–32. |
| 38 | |
| 39 | tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general. |
| 40 | tn Heb “and I return in peace to the house of my father.” |
| 41 | tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement. |
| 42 | tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis. |
| 43 | tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|