The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 26:18
| 41 | tn Heb “he returned and dug,” meaning “he dug again” or “he reopened.” |
| 42 | tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive. |
| 43 | tn Heb “and the Philistines had stopped them up.” This clause explains why Isaac had to reopen them. |
| 44 | tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
| 45 | tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity. |
| 46 | tn Heb “called names to them according to the names that his father called them.” |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|