22:13 Abraham looked up29 and saw30 behind him31 a ram caught in the bushes by its horns. So he32 went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
tnHeb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.
31
tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).
32
tnHeb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.