The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 16:2
5 | tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow. |
6 | tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4). sn The Hebrew expression translated have sexual relations with does not convey the intimacy of other expressions, such as “so and so knew his wife.” Sarai simply sees this as the social custom of having a child through a surrogate. For further discussion see C. F. Fensham, “The Son of a Handmaid in Northwest Semitic,” VT 19 (1969): 312–21. |
7 | tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother. |
8 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.