The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 12:15
| 40 | tn Heb “and the woman.” The word also means “wife”; the Hebrew article can express the possessive pronoun (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §86). Here the proper name (Abram) has been used in the translation instead of a possessive pronoun (“his”) for clarity. |
| 41 | tn The Hebrew term וַתֻּקַּח (vattuqqakh, “was taken”) is a rare verbal form, an old Qal passive preterite from the verb “to take.” It is pointed as a Hophal would be by the Masoretes, but does not have a Hophal meaning. |
| 42 | tn The Hebrew text simply has “house of Pharaoh.” The word “house” refers to the household in general, more specifically to the royal harem. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|