tn The word in the text is פְדֻת (pédut, “redemption”). This would give the sense of making a distinction by redeeming Israel. The editors wish to read פְלֻת (pélut) instead—“a separation, distinction” to match the verb in the preceding verse. For another view, see G. I. Davies, “The Hebrew Text of Exodus VIII 19 [English 23]: An Emendation,” VT 24 (1974): 489–92.