18:22 They will judge49 the people under normal circumstances,50 and every difficult case51 they will bring to you, but every small case52 they themselves will judge, so that53 you may make it easier for yourself,54 and they will bear the burden55 with you.
tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse.
tn Heb “great thing.”
tn Heb “thing.”
tn The vav here shows the result or the purpose of the instructions given.
tn The expression וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ (véhaqel me’aleykha) means literally “and make it light off yourself.” The word plays against the word for “heavy” used earlier—since it was a heavy or burdensome task, Moses must lighten the load.
tn Here “the burden” has been supplied.