The Future of Bible Study Is Here.
Ephesians 2:1–10
2:1 And although you were1 dead2 in your transgressions and sins, 2:2 in which3 you formerly lived4 according to this world’s present path,5 according to the ruler of the kingdom6 of the air, the ruler of7 the spirit8 that is now energizing9 the sons of disobedience,10 2:3 among whom11 all of us12 also13 formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath14 even as the rest … 15
2:4 But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us, 2:5 even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ—by grace you are saved!16—2:6 and he raised us up with him and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 2:7 to demonstrate in the coming ages17 the surpassing wealth of his grace in kindness toward18 us in Christ Jesus. 2:8 For by grace you are saved19 through faith,20 and this is not from yourselves, it is the gift of God; 2:9 it is not from21 works, so that no one can boast.22 2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them.23
1 | tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively. |
2 | sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1–3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma. |
3 | sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent. |
4 | |
5 | |
6 | tn Grk “domain, [place of] authority.” |
7 | tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse). |
8 | sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100). |
9 | tn Grk “working in.” |
10 | |
11 | sn Among whom. The relative pronoun phrase that begins v. 3 is identical, except for gender, to the one that begins v. 2 (ἐν αἵς [en hais], ἐν οἵς [en hois]). By the structure, the author is building an argument for our hopeless condition: We lived in sin and we lived among sinful people. Our doom looked to be sealed as well in v. 2: Both the external environment (kingdom of the air) and our internal motivation and attitude (the spirit that is now energizing) were under the devil’s thumb (cf. 2 Cor 4:4). |
12 | tn Grk “we all.” |
13 | tn Or “even.” |
14 | sn Children of wrath is a Semitic idiom which may mean either “people characterized by wrath” or “people destined for wrath.” |
15 | |
16 | tn Or “by grace you have been saved.” The perfect tense in Greek connotes both completed action (“you have been saved”) and continuing results (“you are saved”). |
17 | tn Or possibly “to the Aeons who are about to come.” |
18 | tn Or “upon.” |
19 | |
20 | tc The feminine article is found before πίστεως (pisteōs, “faith”) in the Byzantine text as well as in A Ψ 1881 pc. Perhaps for some scribes the article was intended to imply creedal fidelity as a necessary condition of salvation (“you are saved through the faith”), although elsewhere in the corpus Paulinum the phrase διὰ τῆς πίστεως (dia tēs pisteōs) is used for the act of believing rather than the content of faith (cf. Rom 3:30, 31; Gal 3:14; Eph 3:17; Col 2:12). On the other side, strong representatives of the Alexandrian and Western texts (א B D* F G P 0278 6 33 1739 al bo) lack the article. Hence, both text-critically and exegetically, the meaning of the text here is most likely “saved through faith” as opposed to “saved through the faith.” Regarding the textual problem, the lack of the article is the preferred reading. |
21 | tn Or “not as a result of.” |
22 | tn Grk “lest anyone should boast.” |
23 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|