6:2 and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments3 that I am giving4 you—you, your children, and your grandchildren—all your lives, to prolong your days.
tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.
4
tnHeb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.