tc The Syriac, Targum, and Vulgate read 2nd person masculine singular whereas the MT has 2nd person masculine plural. The former is preferred, the latter perhaps being a misreading (בִּינוּ [binu] for בִּינָה [binah]). Both the preceding (“remember”) and following (“ask”) imperatives are singular forms in the Hebrew text.
11
tnHeb “generation and generation.” The repetition of the singular noun here singles out each of the successive past generations. See IBHS116§7.2.3b.