The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 22:13–21
Purity in the Marriage Relationship
22:13 Suppose a man marries a woman, has sexual relations with her,25 and then rejects26 her, 22:14 accusing her of impropriety27 and defaming her reputation28 by saying, “I married this woman but when I had sexual relations29 with her I discovered she was not a virgin!” 22:15 Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity30 for the elders of the city at the gate. 22:16 The young woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejected31 her. 22:17 Moreover, he has raised accusations of impropriety by saying, ‘I discovered your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out32 before the city’s elders. 22:18 The elders of that city must then seize the man and punish33 him. 22:19 They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation34 ruined the reputation35 of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives.
22:20 But if the accusation is true and the young woman was not a virgin, 22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing36 in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge37 evil from among you.
| 25 | tn Heb “goes to her,” a Hebrew euphemistic idiom for sexual relations. |
| 26 | tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.” |
| 27 | |
| 28 | |
| 29 | tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations. |
| 30 | |
| 31 | tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15. |
| 32 | tn Heb “they will spread the garment.” |
| 33 | tn Heb “discipline.” |
| 34 | tn Heb “for he”; the referent (the man who made the accusation) has been specified in the translation to avoid confusion with the young woman’s father, the last-mentioned male. |
| 35 | tn Heb “brought forth a bad name.” |
| 36 | |
| 37 | tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|