The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 16:18–19:21
16:18 You must appoint judges and civil servants28 for each tribe in all your villages29 that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly.30 16:19 You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort31 the words of the righteous.32 16:20 You must pursue justice alone33 so that you may live and inherit the land the Lord your God is giving you.
16:21 You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole34 near the altar of the Lord your God which you build for yourself. 16:22 You must not erect a sacred pillar,35 a thing the Lord your God detests. 17:1 You must not sacrifice to him1 a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive2 to the Lord your God. 17:2 Suppose a man or woman is discovered among you—in one of your villages3 that the Lord your God is giving you—who sins before the Lord your God4 and breaks his covenant 17:3 by serving other gods and worshiping them—the sun,5 moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship.6 17:4 When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing7 is being done in Israel, 17:5 you must bring to your city gates8 that man or woman who has done this wicked thing—that very man or woman—and you must stone that person to death.9 17:6 At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness. 17:7 The witnesses10 must be first to begin the execution, and then all the people11 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
17:8 If a matter is too difficult for you to judge—bloodshed,12 legal claim,13 or assault14—matters of controversy in your villages15—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.16 17:9 You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict. 17:10 You must then do as they have determined at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught. 17:11 You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you. 17:12 The person who pays no attention17 to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict—that person must die, so that you may purge evil from Israel. 17:13 Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
17:14 When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,” 17:15 you must select without fail18 a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens19 you must appoint a king—you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.20 17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so,21 for the Lord has said you must never again return that way. 17:17 Furthermore, he must not marry many22 wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold. 17:18 When he sits on his royal throne he must make a copy of this law23 on a scroll24 given to him by the Levitical priests. 17:19 It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out. 17:20 Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom25 in Israel.
Provision for Priests and Levites
18:1 The Levitical priests1—indeed, the entire tribe of Levi—will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.2 18:2 They3 will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites;4 the Lord alone is their inheritance, just as he had told them. 18:3 This shall be the priests’ fair allotment5 from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep—they must give to the priest the shoulder, the jowls, and the stomach. 18:4 You must give them the best of your6 grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks. 18:5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand7 and serve in his name8 permanently. 18:6 Suppose a Levite comes by his own free will9 from one of your villages, from any part of Israel where he is living,10 to the place the Lord chooses 18:7 and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord. 18:8 He must eat the same share they do, despite any profits he may gain from the sale of his family’s inheritance.11
18:9 When you enter the land the Lord your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations. 18:10 There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire,12 anyone who practices divination,13 an omen reader,14 a soothsayer,15 a sorcerer,16 18:11 one who casts spells,17 one who conjures up spirits,18 a practitioner of the occult,19 or a necromancer.20 18:12 Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things21 the Lord your God is about to drive them out22 from before you. 18:13 You must be blameless before the Lord your God. 18:14 Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you—from your fellow Israelites;23 you must listen to him. 18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our24 God any more or see this great fire any more lest we die.” 18:17 The Lord then said to me, “What they have said is good. 18:18 I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command. 18:19 I will personally hold responsible25 anyone who then pays no attention to the words that prophet26 speaks in my name.
18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized27 him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die. 18:21 Now if you say to yourselves,28 ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’29—18:22 whenever a prophet speaks in my30 name and the prediction31 is not fulfilled,32 then I have33 not spoken it;34 the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”
19:1 When the Lord your God destroys the nations whose land he1 is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses, 19:2 you must set apart for yourselves three cities2 in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession. 19:3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent3 of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities. 19:4 Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live,4 if he has accidentally killed another5 without hating him at the time of the accident.6 19:5 Suppose he goes with someone else7 to the forest to cut wood and when he raises the ax8 to cut the tree, the ax head flies loose9 from the handle and strikes10 his fellow worker11 so hard that he dies. The person responsible12 may then flee to one of these cities to save himself.13 19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him,14 and kill him,15 though this is not a capital case16 since he did not hate him at the time of the accident. 19:7 Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities. 19:8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors17 and gives you all the land he pledged to them,18 19:9 and then you are careful to observe all these commandments19 I am giving20 you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities21 to these three. 19:10 You must not shed innocent blood22 in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.23 19:11 However, suppose a person hates someone else24 and stalks him, attacks him, kills him,25 and then flees to one of these cities. 19:12 The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avenger26 to die. 19:13 You must not pity him, but purge out the blood of the innocent27 from Israel, so that it may go well with you.
19:14 You must not encroach on your neighbor’s property,28 which will have been defined29 in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you.30
19:15 A single witness may not testify31 against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established32 only on the testimony of two or three witnesses. 19:16 If a false33 witness testifies against another person and accuses him of a crime,34 19:17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judges35 who will be in office in those days. 19:18 The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,36 19:19 you must do to him what he had …
| 28 | tn The Hebrew term וְשֹׁטְרִים (véshoterim), usually translated “officers” (KJV, NCV) or “officials” (NAB, NIV, NRSV, NLT), derives from the verb שֹׁטֵר (shoter, “to write”). The noun became generic for all types of public officials. Here, however, it may be appositionally epexegetical to “judges,” thus resulting in the phrase, “judges, that is, civil officers,” etc. Whoever the שֹׁטְרִים are, their task here consists of rendering judgments and administering justice. |
| 29 | tn Heb “gates.” |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | |
| 33 | |
| 34 | |
| 35 | |
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | tn Heb “gates.” |
| 4 | tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.” |
| 5 | |
| 6 | tn Heb “which I have not commanded you.” The words “to worship” are supplied in the translation for clarification. |
| 7 | |
| 8 | tn Heb “gates.” |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | tn Heb “the hand of all the people.” |
| 12 | tn Heb “between blood and blood.” |
| 13 | tn Heb “between claim and claim.” |
| 14 | tn Heb “between blow and blow.” |
| 15 | tn Heb “gates.” |
| 16 | |
| 17 | |
| 18 | tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.” |
| 19 | |
| 20 | tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.” |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzo’t) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch. |
| 24 | |
| 25 | |
| 1 | tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here. |
| 2 | sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the Lord will give to his people. It is the Lord’s inheritance, but the Levites are allowed to eat it since they themselves have no inheritance among the other tribes of Israel. |
| 3 | tn Heb “he” (and throughout the verse). |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however. |
| 8 | tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy. |
| 9 | tn Heb “according to all the desire of his soul.” |
| 10 | tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down. |
| 11 | tn Presumably this would not refer to a land inheritance, since that was forbidden to the descendants of Levi (v. 1). More likely it referred to some family possessions (cf. NIV, NCV, NRSV, CEV) or other private property (cf. NLT “a private source of income”), or even support sent by relatives (cf. TEV “whatever his family sends him”). |
| 12 | |
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | |
| 16 | tn Heb “a doer of sorcery” (מְכַשֵּׁף, mikhashef). This has to do with magic or the casting of spells in order to manipulate the gods or the powers of nature (cf. Lev 19:26–31; 2 Kgs 17:15b–17; 21:1–7; Isa 57:3, 5; etc.). See M. Horsnell, NIDOTTE 2:735–38. |
| 17 | |
| 18 | |
| 19 | tn Heb “a knowing [or “familiar”] [spirit]” (יִדְּעֹנִי, yiddé’oniy), i.e., one who is expert in mantic arts (cf. Lev 19:31; 20:6, 27; 1 Sam 28:3, 9; 2 Kgs 21:6; Isa 8:19; 19:3). |
| 20 | tn Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6–7). |
| 21 | tn Heb “these abhorrent things.” The repetition is emphatic. For stylistic reasons, to avoid redundancy, the same term used earlier in the verse has been translated “detestable” here. |
| 22 | tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here. |
| 23 | tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood. tn “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your countrymen”; NRSV “from among your own people.” A similar phrase occurs in v. 17. |
| 24 | tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God … lest I die.” |
| 25 | |
| 26 | |
| 27 | |
| 28 | tn Heb “in your heart.” |
| 29 | tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one. |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | tn Heb “does not happen or come to pass.” |
| 33 | |
| 34 | tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.” |
| 1 | tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy. |
| 2 | sn These three cities, later designated by Joshua, were Kedesh of Galilee, Shechem, and Hebron (Josh 20:7–9). |
| 3 | tn Heb “border.” |
| 4 | tn Heb “and this is the word pertaining to the one who kills who flees there and lives.” |
| 5 | tn Heb “who strikes his neighbor without knowledge.” |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | tn Heb “and he raises his hand with the iron.” |
| 9 | tn Heb “the iron slips off.” |
| 10 | tn Heb “finds.” |
| 11 | tn Heb “his neighbor.” |
| 12 | tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity. |
| 13 | tn Heb “and live.” |
| 14 | tn Heb “and overtake him, for the road is long.” |
| 15 | tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally. |
| 16 | tn Heb “no judgment of death.” |
| 17 | tn Heb “fathers.” |
| 18 | tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons. |
| 19 | tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4–5). |
| 20 | |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | |
| 24 | tn Heb “his neighbor.” |
| 25 | tn Heb “rises against him and strikes him fatally.” |
| 26 | tn The גֹאֵל הַדָּם (go’el haddam, “avenger of blood”) would ordinarily be a member of the victim’s family who, after due process of law, was invited to initiate the process of execution (cf. Num 35:16–28). See R. Hubbard, NIDOTTE 1:789–94. |
| 27 | |
| 28 | |
| 29 | tn Heb “which they set off from the beginning.” |
| 30 | tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy. |
| 31 | |
| 32 | tn Heb “may stand.” |
| 33 | |
| 34 | |
| 35 | tn The appositional construction (“before the Lord, that is, before the priests and judges”) indicates that these human agents represented the Lord himself, that is, they stood in his place (cf. Deut 16:18–20; 17:8–9). |
| 36 | tn Heb “his brother” (also in the following verse). |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|