The Future of Bible Study Is Here.
Acts 7:55–56
| 168 | tn Grk “he”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity. |
| 169 | tn Grk “being full,” but the participle ὑπάρχων (huparchōn) has not been translated since it would be redundant in English. |
| 170 | tn Grk “looking intently toward heaven, saw.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
| 171 | |
| 172 | tn Grk “And he said, ‘Look!’ ” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|