The Future of Bible Study Is Here.
Acts 7:5
| 7 | tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. |
| 8 | tn Grk “He did not give him an inheritance in it.” This could be understood to mean that God did not give something else to Abraham as an inheritance while he was living there. The point of the text is that God did not give any of the land to him as an inheritance, and the translation makes this clear. |
| 9 | |
| 10 | tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
| 11 | |
| 12 | tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|