The Future of Bible Study Is Here.
Acts 4:1–3
The Arrest and Trial of Peter and John
4:1 While Peter and John1 were speaking to the people, the priests and the commander2 of the temple guard3 and the Sadducees4 came up5 to them, 4:2 angry6 because they were teaching the people and announcing7 in Jesus the resurrection of the dead. 4:3 So8 they seized9 them and put them in jail10 until the next day (for it was already evening).
| 1 | tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
| 2 | tn Or “captain.” |
| 3 | tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91. sn The commander of the temple guard was the title of the officer commanding the Jewish soldiers responsible for guarding and keeping order in the temple courts in Jerusalem. |
| 4 | sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164–166]; Ant. 13.5.9 [13.171–173], 13.10.6 [13.293–298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16–17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10–11]). See also Matt 3:7; 16:1–12; 22:23–34; Mark 12:18–27; Luke 20:27–38; Acts 5:17; 23:6–8. |
| 5 | |
| 6 | tn Or “greatly annoyed,” “provoked.” |
| 7 | tn Or “proclaiming.” |
| 8 | tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the logical sequence of events. |
| 9 | tn Or “they arrested”; Grk “they laid hands on.” |
| 10 | tn Or “prison,” “custody.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|