The Future of Bible Study Is Here.
Acts 20:32
| 122 | |
| 123 | tn Grk “word.” |
| 124 | tn Grk “the message of his grace, which.” The phrase τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι … (tō dunamenō oikodomēsai …) refers to τῷ λόγω (tō logō), not τῆς χάριτος (tēs charitos); in English it could refer to either “the message” or “grace,” but in Greek, because of agreement in gender, the referent can only be “the message.” To make this clear, a new sentence was begun in the translation and the referent “the message” was repeated at the beginning of this new sentence. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|